El pudor de las ninfómanas

26.7.06

Genial comediante habla de sexo

Quiero poner hoy fragmento de un artículo publicado hace un par de años en El País de España, está escrito por un gran comediante español: Andreu Buenafuente.
Explicación, justificación, excusa: lo guardé sin la dirección, por eso no puedo poner el "link". Pero fue publicado en: www.elpais.es. (Listo, ya me lavé las manos con los lectores y lo digo en plural porque el promedio diario de visitas al blog es de 1.36 personas, o sea, más de una, que sería singular).


El sexo por Buenafuente

Si tienes pareja, el curro es doble. Siempre te acabas preguntando si practica el sexo contigo por amor o por interés. Y enseguida descubres que lo hace por amor, porque interés no pone ninguno.

Aunque peor es acabar y preguntar: "¿Qué tal, cariño?". Y que te diga: "Creo que tendríamos que pintar el techo de amarillo". Eso es fatal. Por eso mucha gente opta por ponerse un espejo en el techo, que, además, da morbo. Y luego: "¿Qué tal? ¿Te pone lo del espejo?". Y ella: "Acércame las pinzas". "¿También quieres unos pellizcos, pillina?". "No, quiero hacerme las cejas".

Otra cosa curiosa son las reacciones durante el acto sexual. Yo tuve una experiencia con una chica que era de las de soplar mucho. Y la verdad es que era muy agradecido, sobre todo en verano, por el airecillo que recibía en la cara. Bueno, un día incluso me sequé el pelo. Además, era multiorgásmica, muy rápida. En los dos primeros que tuvo, yo no había hecho nada. Eso sí, en el tercero ya pude decir: "Éste es mío". Me acuerdo de que ella me preguntó: "¿Puede ser multiorgásmico un hombre?". Le dije: "Si lo contamos por semanas, sí. Ahí está Ronaldo".

Lo que me descoloca es que se pongan a reír mientras haces el amor. Hay especialistas que dicen: "Hay que ponerle alegría, es un juego entre los dos". No, no es un juego entre los dos. Llevo toda la semana esperándolo, no me da ninguna risa. Claro, al ser humorista, me pasa a menudo... Yo siempre pienso: ¿qué le hace gracia concretamente? Pero nunca me he atrevido a preguntarlo, no sea que me respondan.


Nota del traductor: “curro”: trabajo, labor.